تبليغاتX
دلنوشته هاي حامد

دلنوشته هاي حامد

من و سازم ...

 
+ نوشته شده در  یکشنبه یازدهم بهمن 1388ساعت 20:11  توسط حامد  | 

در مدرسه طبیعت

Nature the Teacher

The murmur of the bee
A witchcraft yielded me.
If any ask me why,
'Twere easier to die
Than tell.

The Red upon the Hill
Taken away my will;
If anybody sneer,
Take care, for God this here,
That's all.

The breaking of the day
Added to my Degree;
If any ask me how,
Artist, who drew me so,
Must tell!

Emily Dickenson



در مدرسه طبیعت

صدای بال زنبورها
به من جادوگری میآموزد.
اگر بپرسی چرا،
مردن از گفتنش آسان تر است.

سرخی بلندای تپه ها
مرا بی خود و بی اختیار می کند.
اگر زبان به طعنه گشایی،
بر حذر باش، که خدا اینجاست،
همین و بس.

طلوع صبح
بر قدر و منزلت من می افزاید.
اگر گویی چگ.نه،
آن نقاش، که مرا چنین تصویر کرده است،
به تو پاسخ خواهد داغد.

امیلی دیکنسن
+ نوشته شده در  سه شنبه دهم شهریور 1388ساعت 15:12  توسط حامد  | 

لیلی و مجنون به جز نامی نبود

From an Epistle

So, the All-Great, were the All-Loving too --
So, through the tunder comes a human voice
Saying, "O heart I made, a heart beats here!
Face, my hands fashioned, see it in myself!
Thou hast no power nor mayst conceive of mine,
But love I gave thee, with myself to love,
And thou must love me who have died for thee!"
                                                                                  Robert Browning                   .                             
 
بدین سان،
آن کس که بزگی نامنتهاست
خود عشق نا منتهاست --
از رعد بانگی چون آوای آدمی چنین می گوید:
"ای قلب، که تو را من آفریدم،
بدان که اینجا نیز قلبی هست که می تپد.
ای که تندیس چهره ات را با دستهای خود نقش کردم،
چهره خویش را در آینه چهره من نظاره کن.
تو را هیچ توانی از خود نیست
و نه هرگز توان بی پایان مرا توانی دانست.
من عشق را به تو بخشیدم تا با خود عشقبازی کنم
و تو نیز باید عاشق باشی مرا
که به عشقت جان باخته ام."
                                           رابرت براونینگ

در این زمینه شاعران ایرانی نیز شعرها سرو ده اند:
حسن خویش از روی خوبان آشکارا کرده ای
پس< به چشم عاشقان، خود را تماشا کرده ای
گرچه معشوقی، لباس عاشقی پوشیده ای
آنگه از خود چهره ای بر خود تمنا کرده ای              جامی

در حقیقت خود به خود می باخت عشق
لیلی و مجنون به جز نامی نبود                         دیوان شمس
+ نوشته شده در  سه شنبه دهم شهریور 1388ساعت 14:59  توسط حامد  | 

مرگ گفت و گوییست

مرگ گفت و گوییست

امیلی دیکنسن


Deat is a Dialogue

Death is adialogue between
The Spirit and Dust
"Dissolve" says Death.The Spirit,"Sir, I have another Trust."
Death doubts it, Argues from the ground.
The Spirit turns away,
Just laying off for evidence
An overcoat of Clay. 
Emily Dickenson

مرگ گفت و گویی است
میان روح و خاک
مرگ می گوید :"ای روح، تباه شو، پراکنده شو ( مانند خاک)"
روح می گوید:"عالیجناب،
مرا با هستی پیمان دیگری است."
مرگ شک می کند و بحث و جدال پیش می کشد.
روح از او روی میگرداند،
جامه خاکی خویش را، چون برهانی قاطع، در پیش مرگ می اندازد
و به راه خود می رود.

در مورد مرگ، مولانا نیز عریان شدن از پیراهن رمز مرگ و شرط وصال با معشوق ازل می داند:
من شدم عربان ز تن او از خیال

می خرامم در نهایت الوصال    مثنوی


+ نوشته شده در  شنبه سی و یکم مرداد 1388ساعت 22:26  توسط حامد  | 

I search for the sign



I search for the sign
That will set my soul free
My heart must be pure
So that I can find peace
My grief cannot last forever
My love will be fulfilled
I pray a sign will help me
Be all that I can be
I search for the sign
That will set my soul free
My soul must be pure
So that I can find peace
The wind is your voice
The rain is your tears
You burning heart
And spirit is my salvation

اين يه آهنگ محشره از گروه Secret Garden البته به زبان نرو‍ژي اما ايني كه گذاشتم ترجمشه.
واسه شنيدن آهنگ ايــنــــــــجـــــــــــــــا كليك كنبد.
+ نوشته شده در  شنبه سی و یکم مرداد 1388ساعت 15:48  توسط حامد  | 

من چيستم؟

من چيستم؟
 
آلفرد لرد تني سـُن
ترجمه و شرح: حسين الهي قمشه اي
 
من خود چيستم؟

كودكي كه در شب گريه مي كند
كودكي كه در تاريكي براي نور گريه
مي كند
و هيچ زباني جز گريه ندارد.*

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــ
* گريه رمز ِ نياز و عرض ِ اشتياق است و چنانچه در دعا آمده است كه لا املك
 
الا الدعا (من هيچ چيز جز دعا و خواست ندارم). جوهر ِ ذات ِ آدمي همان
 
خواست است. نفس ِ ناطقه يعني خواستن و عشق داشتن. و چون سرمايه ي ما
 
تنها خواستن است، هرچه خواست عظيم تر، آدمي بزرگتر و شريف تر. نفس ِ
 
اماره و ديگر نفوس ِ شيطاني چون مزينه و مسؤله و غيره كه نام برده اند،
 
عيبشان در خواستن نيست، بلكه در كم خواستن و به كم قانع شدن است.
 
خواستن نشان ِ ظرفيت و قابليت ِ آدمي است، و هر آرزويي نشان ِ قابليت و
 
توانايي ِ خاصي در ماست و اين همه عرض ِ نياز و گريه و زاري كه در ادب ِ
 
عرفاني پارسي مي بينيم همه نشانه ي عاشقي و شوق به وصال ِ آن كسي است
 
كه نور ِ آسمان و زمين است:
 

گريه بر هر درد ِ بي درمان دواست ... چشم ِ گريان، چشمه ي فيض ِ خداست
تا نگريد ابر، كي خندد چمن ... تا نگريد طفل كي نو شد لبن
برق ِ عقل ِ ما براي گريه است ... تا بگريد نيستي از شوق ِ هست
(مثنوي)

همه عمر برندارم سر از این خمار مستی
که هنوز من نبودم که تو در دلم نشستی

تو نه مثل آفتابی که طلوع و غیب دارد
دگران روند و آیند تو هنوزهم که هستی

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم مرداد 1388ساعت 11:33  توسط حامد  | 

كمال آدمي

دوش وقت سحر از غصه نجاتم دادند

                                              واندر آن ظلمت شب آب حياتم دادند

شاعر و نقاش مشهور انگليس ويليام بليك در قطعه شعري از منظومه «نغمه هاي بي گناهي»

كمال آدمي را چنين وصف كرده است:

«جهاني را در سنگريزه اي ديدن

و بهشتي را در يك گل وحشي مشاهده كردن

و بي نهايت را در كف دست نگه داشتن

و ابديت را در لحظه اي در يافتن

و حضرت محمد (ص) چنين مي فرمايد:

خداوند زيباست

و زيبايي را دوست دارد

افلاطون نيز اينگونه مي گويد:

زيبايي حقيقت است. و حقيقت زيبايي.

قرآن كريم، صريح ترين دعوت و رو شن ترين چراغ هدايت به ميعادگاه ديدار و بهشت رضوان پروردگار است كه:

اين دعوت را پذيزا شويد، كه شما را از جهاني ظلماني به دنياي نور و از جهل به علم و از غم به شادي و از سكون به حركت و از خوف به امن و از بيماري به شفا و از كثرت به وحدت و از مرگ به زندگي و از سراب موهم به انهار آب و شراب شهد و شير فرا مي خواند اين است پيروزي بزرگ و اين است كاري كه در جهان شايسته ي رقابت است .

                   از خيال تو به هر سو كه نظر كردم

                                             پيش چشمم در و ديوار مصور مي شد

جهان آكنده از زيبايي است

از زمين زير پاي تا آسمان بالاي سر

و از ابر و موج تا كاغذ ابر و باد

و از بي رنگي عشق

تا نقوش رنگارنگ شمشير هاي دمشق

زيبايي حقيقت است،

و حقيقت زيبايي است،

و هردو عين وجودند،

و هرسه عين عشقند،

و هر چهار همان شادي مطلقند،

و هر پنج همان دل آدمي است كه چون پنجه ي آفتاب

جامي از شراب نور به دست جهانيان مي دهد

دل آدمي،

اگر چون دهكده عالم جايگاه آب و ملك و دام و دد نباشد

خانه عشق است.

                           گر چشم پاك عشق بگشايي به عالم

                                                وز خاك كوي دوست يابي توتيا را

                                                                                    

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم مرداد 1388ساعت 11:26  توسط حامد  | 

هر روز بامداد

چه چيزي در اين دنيا هم ارزش ِ زمان كوتاه زندگي توست؟ برنامه هاي بي سر و ته ِ تلويزيون؟ مكالمات بي ثمر تلفني؟
يادمان باشد كه مدت محدودي بما فرصت دادند كه از امكانات نامحدود ِ اين دنيا بهره ببري. امروز بگو : مي خواهم منشاء يك كشف تازه براي مردم باشم. وقتي همه ي امكانات هست و خالقت قسم خورده كه هر چيزي را كه بخواهي راهش را به تو نشان خواهد داد، ديگر چه جاي درنگ است؟

هر روز بامداد
لحظه ای چند آرنج خود را بر درگاه پنجره ی آسمان بگذار
و دیده بر چهره ی پروردگار خویش بدوز
سپس با تصویری که از این دیدار در دلت نقش بسته است
نیرومند و استوار برای روبه رو شدن با یک روز دیگر به پیش رو.

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم مرداد 1388ساعت 11:23  توسط حامد  | 

عاشقان پيدا و دلبر ناپدي

عاشقان پيدا و دلبر ناپديد   

                                                    در همه عالم چنين عشقي كه ديد

 

عارفان حق را در همه صورت ها مي بينند و در همه ي صورتها عبادت مي كنند چنانكه محي الدين گفت:

       قلب من پذيراي همه صورت هاست

قلب من چراگاهي است براي غزالان وحشي

و صومعه اي است براي راهبان ترسا

و معبدي است براي بت پرستان

و كعبه اي است براي حاجيان

قلب من الواح مقدس تورات است

و كتاب آسماني قرآن

 دين من عشق است

و نافه ي مرا به هر سوي كه خدا

خواهد سوق مي دهد

و اين است ايمان و مذهب من

و ويليام شكسپير ساعر آسماني نيز چنين اشاره مي كند:

« تو از كدامين گوهري؛ كه هزاران هزار سايه هاي شگفت خود را در تو مي آويزند

و اين چگونه تواند بود

كه هر سايه را صورتي و هر صورتي را طرزي و طرازي ديگر مي بينيم،

و تو تنها يك ذات، و تو تنها يك چيز

و اگر هلن را كه مجموعه زيبايي است، به تمام و كمال ستوده اند،

شبهي نا تمام از خيال تو تصوير كرده اند،

اما در چشم عاشقان وفادار نه هيچكس به تو ماند و نه تو به هيچكس ماني./

ومولانا چنين ميگويد

                      دل من گرد جهان گشت و نيابيد مثالش

                                           به كه ماند به كه ماند به كه ماند؟!

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم مرداد 1388ساعت 11:17  توسط حامد  | 

نوميد مشو جانا

دوستان يه شعر محشر از مولانا تقريم به همه خواننده هاي وبلاگم.

نوميد مشو جانا کاوميد پديد آمد
                                                                    اوميد همه جان ها از غيب رسيد آمد
نوميد مشو گر چه مريم بشد از دستت
                                                                     کان نور که عيسی را بر چرخ کشيد آمد
نوميد مشو ای جان در ظلمت اين زندان
                                                                      کان شاه که يوسف را از حبس خريد آمد
يعقوب برون آمد از پرده مستوری
                                                                         يوسف که زليخا را پرده بدريد آمد
ای شب به سحر برده در يارب و يارب تو
                                                                         آن يارب و يارب را رحمت بشنيد آمد
ای درد کهن گشته بخ بخ که شفا آمد
                                                                         وی قفل فروبسته بگشا که کليد آمد
ای روزه گرفته تو از مايده بالا
                                                                        روزه بگشا خوش خوش کان غره عيد آمد
خامش کن و خامش کن زيرا که ز امر کن
                                                                    آن سکته حيرانی بر گفت مزيد آمد

+ نوشته شده در  یکشنبه هجدهم مرداد 1388ساعت 22:7  توسط حامد  |